Jump to content

Ahhhh.

Moderators
  • Content Count

    607
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Ahhhh. last won the day on August 2

Ahhhh. had the most liked content!

Community Reputation

57 Excellent

About Ahhhh.

  • Rank
    常住居民

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. 原来如此,第一次知道 B 站还有这个功能。 京阿尼答应了各界,只要有耐心,会有回归的一天。算是一剂强心剂。静静期待那一天。
  2. 其实关于 CD/DVD/Bluray 这些周边的利益分配我也不是很了解,有的人说是与动画制作公司分成,有的人说是买断。前者的话,销量越高制作方收益越高,后者的话收益就和销量无关了。当然,这只是直接收益,如果一家动画制作公司每一部作品销量都高的话,口碑起来了,以后的作品无论分成还是买断都有可能赚更多的钱。 B 站的实时讨论是指什么?光凭弹幕的话似乎很难形成一个社群的说。 微信群和 QQ 群这个我可以理解,似乎很多人现在都转去即时通讯群组里讨论了。我比较少玩这些东西,看来这个时代和我不大一样哈。😅
  3. 是你发的主题或回复加起来有20个就行啦。
  4. 京都动画开通了官方的捐赠银行账户,只可惜国内转账比较困难。 论坛这种形式渐渐地在国内不流行了,不过国外还是有不少活跃的论坛。我倒是很好奇现在喜欢看动画的人都在哪里讨论……我在现实中和互联网中都是比较内向的人,不大了解。= =
  5. 面对离别只能学会接受……希望浴火重生的东西能更好。
  6. 早晨看似和以往一样,我无所事事地拿起手机翻看推特,读到新海诚导演为京都动画的祈福,得知了京都动画工作室遭人纵火的噩耗。 在这风云突变的时代,仿佛一切小心翼翼保护的美好都终究到了毁灭的日子,有的随风飘散、有的付之一炬。我想起了伴随着动画而来的这些那些,如今才意识到它们都已逝去…… 还记得字幕组遍地开花的年代吗?那时除了国内电视台引进动画外,几乎没有任何正规渠道能看得到日本动画。唯有互联网让人们聚集起来,自愿搬运片源、不求回报地翻译外语。我在诸神论坛里听过各种各样的故事,N2N1 都考满分的校对、为了锻炼日语而加入的翻译、自学成才的压制,大家都为了同一份爱好付出了青春。我们还没有那么多坐拥雄厚资产的视频网站揽下版权,却又催生出各种资源分发的手段。BT、电驴,乃至后来出现的网盘,凭借分享精神将一种文化传遍了一代人。随着一个个资源站的关停、付费时代的兴起、审查力度的加大,我们不再需要民间翻译、不再需要学习、甚至不再需要……与人分享。它们都走进了回忆。 还记得爱好者社群蓬勃的年代吗?现在已经 404 Not Found 的旧诸神论坛里充满着欢声笑语。文、图、随身听、配音、翻唱还有办个不停的活动,我们把热情倾注在一切和动画有关的事情上。我还记得那位在日语学习区发每日一句的会员,我每天都会跟着学;还记得我在摇晃的公交车上看到论坛界面大改版;还记得我来的那天生徒会为我迎新。那时人们认为,互联网的出现将使人们变得前所未有地亲近、知识的分享会无比简单。可人们只是分裂出一种互联网专属人格,戴上了另一张面具,变成没有道德约束的赛博格,为了标新立异而拉帮结派,给艺术草草打上标签,将嫉妒、怨恨、疯狂都喷洒到屏幕里甚至现实中。而珍惜自己爱好的人更倾向于孤立,远离这些莫名的烦恼。互联网最终让人们不必再亲近。 但明天会来的,哪怕字幕组消失了、社群消失了、京都动画消失了,明天还是会来的。我们能期待明天诞生些新的什么? 正版化进一步推行的同时,商业翻译提高到民间翻译的水准、字幕组与商业合作、动画制作公司亲自参与翻译?我都乐意见到。图书翻译就有十分成熟的行业,参与翻译的人员都是十分熟悉相关主题的多语言使用者,动画行业没理由不能如此。动画公司和爱好者们的距离更近,我们能买到正版、参与到官方活动,把金钱和热情付出给应该接受的人,不必再背负“盗版帮凶”的无奈名号。创作者的门槛更低,让有才能的画师、声优、导演能制作自己的动画。甚至一位纵火者能让那些偏执的同好们反思自己扭曲的爱与恨,回归到平淡如水的坚守和支持? 暮色徐徐展开,但逝去的过往都化作了今夜的星,明天或许天气正好……
  7. 关于字幕的问题请去发布站反馈哟。
  8. 在发布站顶上一行导航栏里有一个“报错”,发布到那里就好啦。
  9. 如果直接用这种语气和别人说话就挺正常的,然而一写成文章就很怪!(我已经放弃纠正了) 音乐真的不能错过,很棒……而且这个游戏要被改编成动画电影了,很期待的说!
  10. 《鸟的故事》是《寻找天堂》的前传,讲述主角 Colin 童年时的故事。 游戏同样使用 RPG Maker 制作,几乎没有对话。尽管《寻找天堂》的剧情并不需要游玩这部游戏才能看懂,但如果想更加了解 Colin 这个角色的话,可以尝试玩一玩。 《鸟的故事》官方网站:http://freebirdgames.com/zh/games/a-bird-story/
  11. 与其说《去月球》和《寻找天堂》是游戏,倒不如说是小说。在短短几个小时的旅途中,除了操作角色行走以外,你几乎不需要进行任何的操作。令它们出彩的在于故事和音乐。 两部游戏都由加拿大游戏工作室 Freebird 制作,名曰工作室,但实际员工仅有作者高瞰一人,而 Freebird 的“鸟巢”也只是他的卧室而已。尽管有其他一些艺术家、歌手参与,但《去月球》和《寻找天堂》几乎由高瞰独立完成——包括编剧、作画、开发、作曲。 游戏使用 RPG Maker 引擎制作,画面是九十年代日式 RPG 的风格,细致的像素风独具感染力。 游戏主题是人人畏惧但都绕不开的话题——死亡。这个世界里存在一种能够编织人工记忆的技术。然而,若修改一个正常人的记忆,他们会因自己的记忆与真实世界不符而崩溃,因此这项技术只能用在临终的病人身上。你所扮演的主角是两位 Sigmund 公司的医生 Rosalene 和 Watts,这家公司通过修改垂死之人的记忆,让他们以为自己实现了人生的愿望,得以不抱遗憾地幸福离世。这时,有一位病人 Johnny 提出了去月球的遗愿,但他并不知道自己为什么会有这样的愿望。你则要进入 Johnny 的记忆中,寻找其中的原因,并帮助他完成愿望。 Colin 则是另一位病人,他与相爱的人结婚、完成了一直梦想的旅行,看上去度过了完美的一生,但他却感觉自己的人生并不充实,连他自己也不知道究竟是什么让他感到遗憾。Rosalene 和 Watts 再次出动,在尽可能不改动他人生轨迹的基础上,找出解决方案。 Johnny 临终前的悔恨、那些他没能珍惜的机会、没能履行的承诺都在拷问我,我是不是会变成这样?我是不是正在经历这样的事而浑然不知?而 Colin 记忆里那些他没能享受的时刻让我想起了我为什么而努力。 我很少说,某某东西彻底地改变了我的一生,这两部游戏也不会让我突然找到了人生的意义或者生命宇宙以及一切的终极答案之类的东西。但我稍微反思多了一点点、行动多了一点点,就像是临终时的我找到 Sigmund,请 Rosalene 和 Watts 回到我 2019 年的记忆中,让我朝着现在还不知道的遗愿多前进了一点点,哪怕就一点点。 《去月球》官方网站:http://freebirdgames.com/zh/to_the_moon/ 《寻找天堂》官方网站:http://freebirdgames.com/zh/finding-paradise/ P.S. 我是永远别想摆脱广告般的写作风格了……
  12. 似乎有的播放器对双语字幕的支持不大好呢,Windows 最好能使用 PotPlayer 播放器啦。
  13. 补档要求请前往字幕组发布站 - 报错交流区发表主题~ 不过在那之前请确定迅雷离线服务器没有资源哟~
  14. https://nyaa.si 依然推荐NYAA,估计以后应该在资源区置顶一个常用资源网站的主题~
×
×
  • Create New...